VI. Переведите следующие предложения на английский язык. 1. Мы заинтересовались оборудованием Вашей компании

1. Мы заинтересовались оборудованием Вашей компании.

2. Я инженер. Вот моя визитная карточка.

3. Кстати, кто Вы по профессии?

4. Не могли бы Вы говорить чуть помедленнее?

5. Что Вы знаете о нашей компании?

VII. Прочитайте и письменно переведите текст. Напишите вопросный план к тексту.

Interviewing Bill Gates

Interviewer.If you were to write your own job description at Microsoft, how would it read?

Bill Gates.I'm the CEO, so my responsibility is not precisely defined. When the company has to change, I'm the one who has to lead that change.

Interviewer.Do you go against the opinions of your colleagues? If you are completely alone, do you stick to your guns?

Bill Gates.If it's a technical question or a strategy problem, then yes. However, if it's a business type decision, rarely is my conviction enough to go it alone. Usually I'd

take the time to get people to explain their views more clearly.

Interviewer. Would you say you are a good manager?

Bill Gates.Yes, I would. I make the right decisions. People are only interested in the quality of your decisions. If you are doing a good job, you should tell them so.

Equally if they are not, you should still tell them. Employees need to feel that you are sharing what they are trying to achieve and that you are constant in your decision making.

Interviewer. How do you feel if you have to fire someone? Is it easy? Do you have a strategy?

Bill Gates. No, it's always very hard. I don't hire total bozos, so it's generally a question of the individual not meeting the demands of the job. I certainly don't have a method. I suppose if I have to describe one, I tell them verbally.

Interviewer. If you had been on the IBM board of directors, would you have put as much software power in the hands of Microsoft as they gave you?

Bill Gates. You know, when we offered to sell part of the com­pany to them, I would have taken up the offer if I had been in their shoes. I would have really tried to devel­op software efficiently, not just to license it. I would have learned more about the economics of software too.

Вариант № 3

I. Раскройте скобки, употребляя нужную видовременную форму.

1. I (to call) you back in a minute.

2. Last week he (to ask) me to show my driving- licence to him.

3. We already (to sign) the agreement.

4. I (to drive) to the railway station now.

5. He often (to have) a snack in a buffet- car on the train.

II. Перепишите предложения, подчеркните модальные глаголы или их эквиваленты. Переведите предложения на русский язык.

1. Freight is to be paid by the Supplier.

2. I won’t be allowed to transfer the money.

3. She had to send the letter yesterday.

4. You ought not to have visited Mr. Brown.

5. I can speak English.

III. Перепишите предложения, подчеркните Participle I и Participle II и определите их функции. Переведите предложения на русский язык.

1. I saw the manager checking in for the flight.

2. While speaking to the customer I was asked to open my suitcase.

3. If you would like to accept this offer, please contact me at the above- mentioned address and we will draw up a contract.

4. He is no longer unemployed. He has started a business of his own.

5. All staff have to write detailed reports on the work they do each day.

IV. Вставьте нужные предлоги из приведенных в скобках.

1. What are you waiting …? (at, for, about)

2. It will take us … half an hour to get there. (about, at, to)

3. Have you got any questions … me? (at, on, to)

4. You have excellent references … your previous job. (about, from, on)

5. I am leaving because the firm is moving … St. Petersburg. (to, on, in)

V. Переведите следующие предложения на русский язык.

1. Here is your ticket. Your flight is now boarding at gate 50.

2. Have you anything to declare?

3. Let me tell you about our company.

4. Currently we employ about 1,600 people.

5. I expect to submit the Draft Contract to my Director by fax no later than by next Wednesday.


7622670653424120.html
7622706685638225.html

7622670653424120.html
7622706685638225.html
    PR.RU™